noticia historia material Profesores mision vision contacto

Profesores

La mayoría de los profesores de la escuela vienen de Taiwan. Aunque algunos de ellos no hablan español, como muchas de las escuelas externas son escuelas bilingües, entonces, tanto las escuelas como los padres de los estudiantes están contentos con nuestra enseñanza tanto en ingles como en chino.

Trabajar en México para los profesores es una gran dificultad. Aparte de adaptarse al nuevo estilo de vida, también deben ser muy independientes. Afortunadamente, los estudiantes y sus padres tienen mucho interés por las clases de chino.

Utilizamos una metodología intensiva en chino para las clases. Los alumnos aprenden chino a través de juegos y conversaciones diarias. También tenemos clases de cultura china, e.g. festivales, comida, costumbres, y películas, etc. Queremos que los estudiantes puedan aprender, entender y amar el idioma chino en un ambiente distendido y feliz.

IICC insiste a contratar a profesores taiwaneses a pesar de tantas dificultades porque asi podemos mantener el alto nivel de calidad de nuestra enseñanza. También tenemos profesores de China y de descendientes chinos que viven en México como maestras de tiempo parcial.


師資

本校的專職教師大都來自於台灣,都是從台灣䀻請過來的,多數老師雖然不會西班牙文沒有西班牙文基礎,主要是用中英文與學生溝通並且進行教學,由於本校大部分的合作校皆為西文和英語雙語教學,所以校方及家長們十分滿意學院以中文為主,英文為輔的教學方式,認為這真是一舉數得。

墨西哥的教學工作對台灣來的老師們是一大挑戰,除了要適應墨西哥的生活還境以外,更要有相當的獨立性;所幸的是,本地的學生和家長們都是基於對學習中文的熱愛而選擇上課的,所以只要老師們用心,會得到相同的回饋,學生及家長們對老師們也是會相當的尊重。

在課程的設計上,本校採滲透式教學,從遊戲與日常與日常生活的對話加強學生對中文的印象。除了中文之外還有許多文化方面的補充教學,比如:節慶、飲食、生活習慣或是藉由一些影片的介紹等等,學生們透過老師的身教言教,間接的體會中華文化,主要希望能讓學生快樂又輕鬆的來學習中文,讓他們不會懼怕中文,會喜愛中文。

雖然從台灣䀻請老師來遙遙不易,但是本學院主要強調讓學生能夠快樂學習,而且為了要保持本校的教學品質,多數老師都是由台灣專職䀻請過來,唯有少數兼職老師才找當地的華僑或是中國的留學生來作為本校的兼職教師。

© IICC 2009